Quant Cobra un Traductor per Paraula a Espanya
Un traductor freelance a Espanya cobra entre 0,06 i 0,12 € per paraula en la majoria de combinacions d'idiomes habituals, segons estimacions del sector per al 2026. El preu de traducció per paraula varia segons l'idioma, l'especialitat i la urgè...
Un traductor freelance a Espanya cobra entre 0,06 i 0,12 € per paraula en la majoria de combinacions d'idiomes habituals, segons estimacions del sector per al 2026. El preu de traducció per paraula varia segons l'idioma, l'especialitat i la urgència. Un text tècnic o jurídic es paga més que un de general. La tarifa del traductor també depèn de si treballes per a agències o per a clients directes: amb aquests últims el marge és més gran. Aquesta guia desglossa quant cobra de veritat un traductor freelance, amb xifres per combinació, exemples calculats i els errors que fan perdre diners a qui comença.
Com es calcula el preu de traducció per paraula
L'estàndard a Espanya és cobrar per paraula del text origen, no del text traduït. Així el client sap el preu exacte abans de començar, perquè compta les paraules del document que lliura.
Alguns traductors facturen per paraula destí o per hora. La paraula origen continua sent el més estès per a documents escrits. La interpretació (traducció oral) va per hores o mitja jornada.
La combinació d'idiomes marca gran part del preu. Anglès-espanyol, la més comuna, té molta competència i tarifes més ajustades. Els idiomes nòrdics, el japonès o l'àrab es paguen força més per l'escassetat de professionals.
Tarifes de referència per combinació (2026)
Aquests intervals són estimacions orientatives del sector per al 2026. No procedeixen de cap organisme oficial i varien segons cada professional i projecte.
| Combinació | Client directe (€/paraula) | Agència (€/paraula) |
|---|---|---|
| Anglès → Espanyol (general) | 0,08 – 0,10 | 0,05 – 0,07 |
| Francès / Italià → Espanyol | 0,08 – 0,11 | 0,06 – 0,08 |
| Alemany → Espanyol | 0,10 – 0,13 | 0,07 – 0,09 |
| Traducció jurada | 0,10 – 0,15 | 0,08 – 0,10 |
| Tècnica / mèdica / legal | 0,10 – 0,14 | 0,07 – 0,10 |
| Nòrdics / japonès / àrab | 0,12 – 0,18 | 0,09 – 0,13 |
La traducció jurada afegeix un extra per la responsabilitat legal i la signatura del traductor habilitat pel Ministeri d'Afers Exteriors. Aquí molts professionals cobren també un mínim per document, encara que sigui de poques línies.
Exemples pràctics amb xifres reals
Exemple 1 — Web corporativa. Un client directe demana traduir la seva web d'anglès a espanyol: 4.000 paraules a 0,09 €. Total: 360 €. Si hi afegeix urgència (lliurament en 48 h), molts traductors apliquen un recàrrec del 20-30 %, cosa que faria pujar la factura a uns 430-470 €.
Exemple 2 — Manual tècnic via agència. 12.000 paraules d'alemany a espanyol a 0,08 €. Total: 960 €. L'agència es queda el seu marge i el revèn al client final per 0,12-0,14 €.
Exemple 3 — Certificat jurat. Un títol universitari de 600 paraules a 0,12 €, amb un mínim de 45 € per document. Com que 600 × 0,12 = 72 €, es factura l'import calculat, 72 €, per superar el mínim.
Tarifa mínima i descomptes per volum
Gairebé tots els traductors fixen un mínim per encàrrec, habitualment entre 25 i 50 €. Traduir 80 paraules costa el mateix d'obrir l'arxiu, facturar i gestionar el client que traduir-ne 300. El mínim cobreix aquest temps de gestió.
En projectes grans és normal aplicar descomptes per repeticions. Les eines de traducció assistida (CAT) detecten segments repetits i coincidències parcials. Un text amb moltes repeticions es cobra menys en aquestes parts, de vegades al 30-50 % de la tarifa.
Errors i mites freqüents
- "Cobro barat per aconseguir clients". Començar a 0,04 € et lliga a clients que només busquen preu. Apujar-ho després és difícil. Millor una tarifa sostenible des del principi.
- "La traducció automàtica ja fa la feina". L'auge de la IA ha augmentat la demanda de postedició, que es cobra de manera diferent (per hora o amb tarifa reduïda per paraula), però continua requerint un professional. No ha eliminat la tarifa, l'ha reconfigurada.
- Oblidar el temps no facturable. Pressupostos, correus i gestió no es paguen. Si no els reparteixes en la teva tarifa, el teu preu real per hora és més baix del que et penses.
- No comptar l'IRPF ni la quota d'autònoms. El preu per paraula és brut. D'aquí surten els teus impostos i la teva cotització a la Seguretat Social.
Preguntes freqüents
Quant cobra un traductor freelance al mes a Espanya?
Depèn del volum i les tarifes. Un traductor a jornada completa amb cartera estable pot facturar, segons estimacions del sector, entre 1.800 i 3.500 € bruts mensuals. D'aquí cal restar la quota d'autònoms, l'IRPF i les despeses. Els primers mesos solen quedar per sota mentre es construeix la clientela.
És millor cobrar per paraula o per hora?
Per paraula per a documents escrits, perquè el client coneix el preu per endavant i tu premies la teva rapidesa. Per hora per a revisió, postedició de traducció automàtica o projectes difícils de mesurar en paraules.
Quant més costa una traducció jurada?
Sol estar entre 0,10 i 0,15 € per paraula, amb un mínim per document. L'extra cobreix la responsabilitat legal i la signatura del traductor habilitat pel Ministeri d'Afers Exteriors.
Puc cobrar per paraula destí en lloc d'origen?
Sí, però el client no sabrà l'import final fins que acabis. La paraula origen és més transparent i la prefereixen la majoria de clients. Deixa clar el criteri en el pressupost.
Quins recàrrecs són raonables per urgència?
Un recàrrec del 20-30 % per lliuraments exprés o caps de setmana està acceptat en el sector. Acorda'l per escrit abans de començar per evitar malentesos.
Si vols aprofundir més: Com calcular el teu temps facturable, Com fer la teva primera factura i Com negociar tarifes amb clients.
El següent pas
Agafa el teu últim pressupost i calcula la teva tarifa real per hora: divideix el que vas cobrar entre les hores totals, incloses les de gestió. Si el número et sorprèn, és hora d'ajustar el teu preu per paraula. L'app Tarifa Autónomo t'ajuda a fixar tarifes rendibles, comptar el teu temps facturable i generar pressupostos amb els números clars abans d'enviar-los al client.
També et pot interessar
Preparat per calcular la teva tarifa?
Descarrega Tarifa Autònom gratis i descobreix el teu preu per hora.
Articles relacionats
Quant Cobra un Autònom per Hora a Espanya 2026 | Guia per Professió
Descobreix quant cobra un autònom per hora a Espanya segons la seva professió. Tarifes 2026 actualitzades per a més de 15 professions freelance.
Quant Cobra un Dissenyador Gràfic per un Logo a Espanya
Un dissenyador gràfic freelance a Espanya cobra entre 150 i 1.500 euros per un logo, segons estimacions del sector per al 2026. El preu del logo d'un dissenyador depèn sobretot de la seva experiència, de l'abast de l'encàrrec i de si lliures només el sím...
Quant Cobra un Fotògraf per una Sessió de Fotos
La tarifa d'un fotògraf per una sessió de fotos a Espanya oscil·la entre 80 € i 500 € en la majoria dels casos, encara que el rang real depèn de factors com el tipus de sessió, l'experiència del professional i la ciutat. Si vols saber quant cobra un...